Za tolmačenje je potrebna posebna tehnika

Ste organizator dogodka, ki bo potekal v vsaj enem tujem jeziku za publiko ali pa celo več tujih jezikih? Potem morate pri organizaciji dogodka dovolj zgodaj razmišljati tudi o tem, da bo potrebno tolmačenje. Treba je najprej najti ustreznega tolmača, potem najti tudi tolmača, ki nima v terminu vaše konference še nobenega plana, na koncu pa je treba najti tudi ustreznega človeka, ki ima vso tehniko, ki je potrebna za tolmačenje. V kolikor imate tako tehniko vi sami, potem imate eno skrb manj, če pa je nimate, pa boste morali poiskati ustreznega ponudnika ali pa vam ga bo lahko kar tolmač priporočal, če boste imeli srečo. Brez te tehnike predvsem simultano tolmačenje ni možno in predvsem za to vrsto tolmačenja boste potrebovali posebno tehniko, medtem ko za konsekutivno tolmačenje neka posebna tehnika niti ni potrebna, saj tolmač prevede šele po tem, ko govorec neha z govorom.

Zakaj je tolmačenje tako drago

Kar se tiče tehnike, smo zdaj pogledali, kdaj je le – ta sploh potrebna in v katerem primer, pa tudi če ta tehnika ni potrebna, prihaja do visokih stroškov za tolmačenje. Se sprašujete, zakaj je za tolmačenje treba odšteti tudi po 100 € na eno uro tolmačenja? Res je veliko, vendar pa se zavedajte, da mora biti tolmač ves čas trajanja konference z vami in aktivno tudi sodelovati z vami. V kolikor je konference kje v tujini, je z vami 24 ur na dan in takrat je polno zaseden s tolmačenjem in ne more niti delati nobenih drugih prevodov, s katerimi bi lahko ravno tako zaslužil kot s tolmačenjem. Zato morate razumeti, zakaj je tolmačenje tako drago, hkrati pa zahteva celega človeka in visoko stopnjo zbranosti.

Tolmačenje rezervirajte dovolj zgodaj

Dovolj zgodaj pomeni vsaj mesec še bolje pa dva meseca pred dogodkom, saj že samo iskanje tolmačev zahteva nekaj časa, potem pa je treba uskladiti ogromno stvari in predvsem rezervirati termin tolmača, da si slučajno ne bo planiral česa drugega v terminu vašega dogodka.

This entry was posted in Razno and tagged . Bookmark the permalink.